top of page
検索
OnBorder v0.13a released / 릴리스
Original Page / 원래의 기사 【全体公開】OnBorder v0.13aリリース|琲辻|pixivFANBOX
第7話 ユリア工房
――見てください。あなたのこの見事な動き。そして優雅な煙を。 エズラが中折れ帽を肩に担いで先頭に立つ。行ったことのない工房へ向かうのもあってかとても楽しそうだ。顔がやつれている奴が私たちに交渉しようとする。 「お願いだ、ユリアのところに連れてかないでくれ!実験材料にされちま...
[報告書]モーゼスとエズラ
セブン協会事務所 フィクサー報告書 - N182301 ハン・ヒジュン作成 - モーゼス事務所 - 未解決事件を全て解決 氏名:モーゼス(Moses) 年齢:49歳 性別:女性 所属:セブン協会 階級:5級フィクサー 身長:156cm...
第6話 煙管
――私は赤い息を吐いた。 11区へ行くまで残り1か月。結局、ハン・ヒジュンの言葉に従うことは、自分の中で既成事実になってしまっていた。旅立つことになれば、きっとかなり長い旅になることだろう。ひょっとしたら帰れなくなるかもしれない。...
第5話 模擬試験
――試験が始まった。 ハン・ヒジュンが私の頭の中を荒らしてから1週間が過ぎた。行くか行くまいか、少しは悩んでみた。どうせ私はそこに向かうしかないことは知っている。一体何を悩んでいるのだろうか。 「探偵さん、今度の依頼は高校です!」...
第4話 招かざる客
――ハン・ヒジュン 「こんにちは、モーゼス先生。お久しぶりですね」 招かざる客が訪ねてきた。セブン南部支部2課直属の便利屋であり、私の元助手。ヒジュン。礼儀の弁えていない目つきはあの頃のままだな。 「私より上の立場で働いてるのだろう、冷やかしにでも来たのか?」...
第3話 写真家
――そして私は、記憶するだけだ。 14区裏路地の3階建てのビルにある探偵事務所。 この小さな事務所を、皆どうして訪ねてくるのか不思議でならない。 「亡霊に取りつかれた裏路地があるという噂が流れてるんです。そこを通ると、皆消えてしまうって」...
第2話 自己矛盾
――モーゼス、エズラ 「馬鹿……」 私は小さく、震える声で言った。エズラがまたやらかした。ねじれの対象者には敏感な質問をするなと何度も言ったのに。エズラは小声で言った。 「あわわ…探偵さん探偵さん…どうしましょう…?」 「ははは、すみません。うちの子どもはまだ世間知らずでし...
第1話 ねじれが見える。
――1.原因、2.説明、3.理解、4.認定 私にはねじれが見える。 ねじれは誰にでも存在する。"ねじれ"という名称を誰がつけたのかはわからないが、いつの間にか人々からそう呼ばれていた。どんな原理かもわからない。これまでの経験から、この現象は人々の強い感情とその爆発の発現と推...
twitter 事前情報(LCB)
公式twitterにてツイートされていた情報の翻訳です。 日本語訳がされていないもののみ掲載しています。 日付横の矢印からテキストを開くことが出来ます。
LOR 後日談 (ネタバレ注意)
ジョン(チヂミ) Project Moonが投稿していた[図書館後日談小説]の和訳です。 ※ジョンとは韓国語でチヂミのこと。 パジョンはネギチヂミのこと。 「ねえ、本当にこの道を行くんですか…?」 「合ってるはずなんだけど…」...
twitter 事前情報(LOR)
公式twitterにてツイートされていた情報の翻訳です。 ゲーム内セリフの抜粋が多いですが、当時はほとんど情報がなかったので本編と異なる場合があります。ご了承下さい。 日付横の矢印からテキストを開くことが出来ます。


Reveal Trailer
以下の翻訳に沿って作った翻訳動画です。合わせてご覧ください。 >>ツヴァイ協会南部支部6課 ツヴァイ協会南支部6課・イサドラ>> そうです、部長。 サンとジュリアは帰還できませんでした。 …追加支援を要請します。 ツヴァイ協会南支部6課部長・ウォルター>>...
Pianist
38歳のスーツを着たピアニスト。 音楽の路地、9区の裏通りで、私は一日を始める。 仕事を探す為に、地下の店のドアを叩きながら、 当てもなく裏路地をうろつくだけ。 しかし私の評判は早くからこの路地の"地面"を這い始めて久しい。...
2021/01/01 突発Q&A on Twitter
[こちら]から翻訳させて頂いたものを整理して載せています。 質問をして下さった方、そして質疑応答に対応して下さったProject Moonに多大なる感謝を。 誤訳等あるかもしれませんが、ご了承ください。 Q.自分用にシ協会の服を仕立てたいのですが、人にお金を払って作ってもら...
Library of Ruina Q&A in AGF
[こちら]のサイト様から翻訳させて頂いたものを整理して載せています。 翻訳の許可を出して頂いた作成者の方、質問をして下さった方、そして質疑応答に対応して下さったProject Moonに多大なる感謝を。 誤訳等あるかもしれませんが、ご了承ください。...
Lobotomy Corporation Q&A 韓国版
[こちら]と[こちら]のサイト様から翻訳させて頂いたものを整理して載せています。 また、誤訳等あるかもしれませんが、ご了承ください。 Q.低いレベルの職員が高レベル対応のEGOを着たら? A.EGOに侵食されます。(囚われる、あるいは喰われる)EGOという概念は、これからも...
bottom of page